Artículo "CURIOSIDADES BASCONGADAS: Etimología de la voz ZIZARRA"
Descripción
¿Habrá alguien que pueda ilustrarnos acerca del origen de la palabra zizarra, con que los aficionados al zumo de la manzana, designan á la nueva sidra en los alrededores de San Sebastián? UN
donostia etnografía euskara historia sidrería zizarra
Ficha
- Autor: RAFAEL DE MURGA
- Fecha: 1893
- Clasificación: 6.2. Euskara
- Tipo documento: Documentos de la actualidad
- Fondo: Sagardoetxea fondoa »
- Código: DO-000846
Texto completo
378 E U S K A L - E R R I A .
cargo, en ocasión en que era rector de Belén el bien querido Padre
Zameza, á quien sustituyó en 1889 en tan importante puesto, revelando
la alteza de sus pensamientos, lo profundo de su ciencia, la ductilidad
de su carácter y la bondad ingénita de su alma.
El Padre Iriarte ha muerto con la tranquilidad y resignación del
justo. Durante los breves días de la cruel enfermedad que le arrebató
la vida, sus labios no se han desplegado para exhalar una queja.
Conoció la inminencia de su fin y esperaba la muerte como se espera
un desenlace que no se desea, pero que no se terne.
R. I. P.
CURIOSIDADES BASCONGADAS.
PREGUNTA 86
Etimología de la voz ZIZARRA.— ¿Habrá alguien que pueda ilustrarnos
acerca del origen de la palabra zizarra, con que los aficionados al
zumo de la manzana, designan á la nueva sidra en los alrededores de
San Sebastián?
UN ZIZARRISTA.
R E V I S T A B A S CONGADA . 447
CURIOSIDADES BASCONGADAS.
ETIMOLOGÍA DE LA VOZ ZIZARRA.1
Irún, 13 de Noviembre de 1893.
Sr. Director de la EUSKAL-ERRIA.
Muy Sr. mio: Como aficionado a la hermosa lengua euskara voy
á echar mi cuarto á espadas y exponer en cortas líneas mi opinión
sobre el asunto.
Llámase zizarra, como nadie en esta provincia ignora, á una sidra
que tiene la cualidad de ser más ácida que la común, y esta sidra
se hace con la primera manzana que se recoge, aún no muy sazonada,
á lo que debe ese agrete tan agradable al paladar de los zizarristas;
pero en su origen debió elaborarse y aun ahora, en años no tan abundantes
como el actual, se elabora con la manzana que cae, próxima á
la época de la madurez, á causa de estar atacada por el gusanillo blanco
(larva de una pequeña mariposa) que suele encontrarse en el interior
de algunas. Esa mariposilla se llama en bascuence zitza que significa
polilla, y de ahí el nombre en cuestión que equivale a tanto
como zitz-sagardoa ó sea sidra atacada por la larva.
Las manzanas que tienen ese gusanillo, se conocen entre las demás
porque presentan siempre un agujerito en un lado ó, y esto es más
común, un polvillo, una especie de serrín en donde estuvo la flor,
en el extremo opuesto al cabillo.
(1) Véase página 378.
448 E U S K A L - E R R I A .
Por las manzanas que presentan esa señal dicen los aldeanos que
tienen ar-joa ó zitz-joa, esto es, que están heridas (literalmente pegadas
ó golpeadas) por el gusano ó la polilla.
Ahí tiene V. una etimología que á mi juicio no es infundada.
Autorizándole para que, si esta opinión sobre el origen de la palabra
zizarra le parece aceptable, la publique, queda de V. s. s. q. b. s, m.
RAFAEL DE MURGA.
SECCION AMENA
¿AITZEN ALDEZUTE?
—Zer dabill aitonchua?
—Emenchen ibilli
batera ta bestera,
bizi nai ta bizi.
Sasoirik onenian
zaude zu Konchesi,
eta zure aurretikan
berriz juango naiz ni.
—Piskorra dago eta
osasunarekin,
juan ichurik ezdauka
oraindik beñepin.
—Ala juango naizela
bear dezu jakin,
zure aurretik, bañan
ziriyuarekin.
MARZELINO SOROA.