Sagardoaren lurraldea

Artículo "CURIOSIDADES HISTÓRICAS: DEL USO DEL IDIOMA GASCON EN GUIPÚZCOA"

Descripción

DEL USO DEL IDIOMA GASCON EN GUIPÚZCOA.—El Pbro. Sr. Don Joaquin Antonio de Camino y Orella, en el capítulo XI del tomo 1 de su Historia civil diplomático-eclesiástica, antigua y moderna de la Ciudad de San Sebastian, obra que aún se conserva inédita, y una de las rarísimas que pudo ser salvada del incendio general de nuestro archivo municipal en 1813, nos ha legado, entre otras muchas, la siguiente curiosa noticia acerca del uso del Gascon en Guipúzcoa y de algunos documentos escritos en dicho idioma que se conservaban en nuestro viejo y riquísimo archivo municipal:

gascón gipuzkoa lengua cultura

Ficha

  • Autor: Joaquín Antonio de Camino y Orella
  • Fecha: 1883
  • Clasificación: 6.0. Cultura
  • Tipo documento: Documentos de la actualidad
  • Fondo: Sagardoetxea fondoa
  • »
  • Código: DO-000833

Texto completo

El Pbro. Sr. Don
Joaquin Antonio de Camino y Orella, en el capítulo XI del tomo 1 de
su Historia civil diplomático-eclesiástica, antigua y moderna de la Ciudad
de San Sebastian, obra que aún se conserva inédita, y una de las rarísimas
que pudo ser salvada del incendio general de nuestro archivo
municipal en 1813, nos ha legado, entre otras muchas, la siguiente
curiosa noticia acerca del uso del Gascon en Guipúzcoa y de algunos
documentos escritos en dicho idioma que se conservaban en nuestro
viejo y riquísimo archivo municipal:
«ORÍGEN DEL IDIOMA GASCON EN ALGUNOS PUEBLOS DE GUIPUZCOA.
—«Tampoco es de omitir que en el libro Becerro de la Ciudad, el
cual tiene ya más de trescientos años de antigüedad se halla en idioma
Gascon una ordenanza sobre vinos y sidras, dispuesta por la
propia Ciudad en tiempo de este rey D. Fernando (IV, el Emplazado)
y año de 1309, y tambien hay otros instrumentos del siglo XV,
concebidos en el mismo idioma; entre ellos una sentencia arbitraria
y amigable pronunciada por los Jueces nombrados por San Sebastian,
Fuenterrabia, Renteria y la ciudad de Bayona, sobre resarcimiento
de represalias; particularidad digna de observarse, pues solo
ha quedado y es usual dicho dialecto en ambos Pasages,1 y de allí
á menos de un cuarto de legua nada entienden de semejante idioma.
«Es creible, sin embargo, que el lenguaje Gascon se introdujo en
este pais desde los tiempos de D. Alonso VIII de Castilla, en cuyo
reinado siendo españoles los Gascones como sujetos á aquel monarca,
pudieron por el continuo trato comunicar su lengua á sus limitáneos
los Guipuzcoanos, y mas con el poderoso motivo de enlaces matrimoniales,
pues no hay duda que algunos solares muy distinguidos
en estes inmediaciones conservan apellidos de aquellas gentes enteramente
españolizadas en el reinado de D. Alfonso VIII.»