Sagardoaren lurraldea

"XVI. Sagardo Berriaren Eguna 2019": Dossier de presse

Descripción

Sagardoaren Lurraldea présentera le 16 Janvier prochain Sagardo Berriaren Eguna et les caractéristiques de la récolte 2018. Ce qui signifie aussi le début de la nouvelle saison du txotx 2019 et l’arrivée de ce moment tant attendu de la dégustation du sagarno berria. La marraine de l’évènement, cette année, est la journaliste Olatz Arrieta.

astigarraga sidrería gartziategi olatz arrieta protagonista sagardo berriaren eguna sidra apertura del txotx

Ficha

  • Autor: Sagardoaren Lurraldea
  • Fecha: 2019-01-16
  • Clasificación: 5.1. Aperturas txotx
  • Tipo documento: Documentos de la actualidad
  • Fondo: Sagardoetxea fondoa
  • »
  • Código: DO-002699

Texto completo

el territorio de la sidra
OUVERTURE DU TXOTX NOUVEAU 2019.
“XXVI. Sagardo Berriaren Eguna”.
Mercredi 16 Janvier 2019.
Dossier de Presse
#txotx2019
#sagardoberria
Contact:
Leire Alkorta (Presse)
943 550 575
info@sagardoarenlurraldea.eus
www.sagardoarenlurraldea.eus
www.facebook.com/sagardoarenlurraldea
www.twitter.com/sagarlur
www.instagram.com/sagardoarenlurraldea
- Organisé par Sagardoaren Lurraldea le 16 janvier prochain nous célèbrerons le XXVI Sagardo
Berriaren Eguna 2019, à Astigarraga, à la Sagardoetxea.
- C’est la journaliste Olatz Arrieta qui inaugurera la nouvelle campagne de txotx 2019 (Pages
3-4).
- Le repas txotx se déroulera à la cidrerie Gartziategi d’Astigarraga.
- De nouveau cette année un rituel dansé pour accompagner Olatz vers la kupela: appel à la
txalaparta, sagar dantza et soka dantza.
- Le txotx berri sera retransmis en direct en streaming sur le canal Youtube de Sagardoaren
Lurraldea: https://youtu.be/VSQg3s0lOhY
- Les bertsolaris Amets Arzallus et Jon Maia se répondront en improvisations durant le repas.
- En 2019 nous dégusterons un sagarno de couleur jaune paille au perlé très expressif (Page 5).
- La récolte 2018 s’est traduite par la production de plus de 11,78 millions de litres en Euskal Herria.
Un million cinq cent mille litres ont été produits selon le cahier des charges de la Dénomination
d’Origine “Euskal Sagardoa (Page 5).
- Il faut souligner le travail réalisé par le Departement Environnement de La Diputacion Foral de
Gupuzkoa durant ce mandat en faveur de la ponme locale: depuis 2016 81,72 Ha ont été plantés
pour un total subventionné de 855.800 euros (Page 6).
- Le Laboratoire Agro-alimentaire de Fraisoro (Zizukil) de la Diputación Foral de Gipuzkoa est
témoin de l’évolution du monde cidricole durant ces dernières années et de ses objectifs d’améliorer
toujours plus la qualité et le savoir en la matère (Page 6).
- Le “Txotx Berri Herrikoia 2019” célèbrera l’ouverture du Txotx nouveau 2019 avec un vaste
programme au château des Murgia et dans les rues d’Astigarraga (Page 7).
- Le film Dantza, une ode à la danse et au sagarno (Page 7).
- Sagardoaren Lurraldea, membre du Réseau International des Destinations cidricoles en vue de
promouvoir la culture cidricole basque au niveau international (Page 8).
- Une exposition met en avant les femmes du monde cidricole (Pages 8-9).
- Durant l’époque du Txotx Berri 2019 un service de bus est mis en place, aller retour vers les
cidreries d’Astigarraga (Page 9).
- Le second résumé des activités de Sagardoaren Lurraldea rappelle les nouvelles importantes du
secteur.
el territorio de la sidra
Sagardoaren lurraldea • El territorio de la sidra
Kale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoarenlurraldea.eus • info@sagardoarenlurraldea.eus
OUVERTURE DU TXOTX NOUVEAU 2019
2
Diffusez et suivez les nouvelles en relation avec l’ouverture du txotx grâce au hashtag:
#txotx2019 et #sagardoberria
PROGRAMME
XXVI. Sagardo Berriaren Eguna, ouverture du txotx 2019
Sagardoaren Lurraldea présentera le 16 Janvier prochain Sagardo Berriaren
Eguna et les caractéristiques de la récolte 2018. Ce qui signifie aussi le début de
la nouvelle saison du txotx 2019 et l’arrivée de ce moment tant attendu de la
dégustation du sagarno berria. La marraine de l’évènement, cette année, est la
journaliste Olatz Arrieta.
A Sagardoetxea, la mairesse d’ Astigarraga et Présidente du Consortium Sagardun, Zorione
Etxezarraga, et les représentants du Gouvernement Basque et le la Diputacion, présideront la
présentation du nouveau millésime, ainsi que des principaux évènements cidricoles à venir, la
conférence aura lieu à 12H00, à Sagardoetxea (Astigarraga).
Pour cette vingt sixième édition, le moment fort sera l’ouverture du txotx qui se déroulera à la
cidrerie Gartziategi d’Astigarraga. Après le fameux “Gure Sagardo Berria”, que prononcera cette
année Olatz Arrieta, sera ouverte la première kupela et une nouvelle année débutera pour les
amateurs.
Mais auparavant, l’invité d’honneur, effectuera la plantation symbolique d’un scion de pommier,
nous rappelant notre lien à la nature, qui nous offre la possibilité sans cesse renouvelée de nous
retrouver autour d’une table en buvant du sagarno.
L’ouverture du txotx sera retransmise en direct, en streaming, sur le canal Youtube de Sagardoaren
Lurraldea: https://youtu.be/VSQg3s0lOhY
Programme:
11:30-12:00: Remise des accréditations aux représentants des médias à Sagardoetxea.
12:00: Conférence de presse à la Sagardoetxea, où nous présenterons les caractéristiques du
nouveau millésime 2018 et les principales évolutions du secteur cidricole.
12:45: Plantation symbolique d’un jeune pommier par Olatz Arrieta dans le verger de Sagardoetxea.
13:30: A la Cidrerie Gartziategi, après l’appel des txalapartas, les danseurs éxécuteront sagar
dantza, puis les maîtres cidriers entraîneront l’invité, Olatz Arrieta, dans la soka dantza jusqu’à
la kupela réservée au premier txotx.
13:45: A la sagarnotegi Gartziategi, ouverture de la première kupela au cri de “Gure Sagardo
Berria” par Olatz Arrieta et lancement officiel de la saison du txotx. Suivi du repas txotx et
bertsolaris.
Les parrains anterieurs...
1994, le bertsolari, Andoni EGAÑA. 2007, le pelotari, Juan MARTINEZ DE IRUJO.
1995, le footballeur, José Mari BAKERO. 2008, le Chef, Andoni LUIS ADURIZ.
1996, le sélectionneur Javier CLEMENTE. 2009, le Pelotari Aimar OLAIZOLA.
1997, le pelotari, Julián RETEGI. 2010, la REAL SOCIEDAD DE FUTBOL.
1998, le cycliste, Miguel INDURAIN. 2011, le Chef KARLOS ARGUIÑANO.
1999, le restaurateur, Juan Mari ARZAK. 2012, le présentateur Julian IANTZI.
2000, le physicien, Pedro Miguel ETXENIKE.2013, Le groupe LA OREJA DE VAN GOGH.
2001, le cycliste, Joane SOMARRIBA. 2014, le groupe KALAKAN.
2002, le marathonien, Martín FIZ. 2015, Acteurs du film LOREAK.
2003, le cycliste, Abraham OLANO. 2016, El surfista ARITZ ARANBURU.
2004, Periko, Mikel y Xabi ALONSO. 2017, Le Chef Eneko ATXA.
2005, la soprano, Ainhoa ARTETA. 2018, L’alpiniste Alberto INURRATEGI.
2006, l’entraîneur, José Luis KORTA.
3
el territorio de la sidra
Sagardoaren lurraldea • El territorio de la sidra
Kale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoarenlurraldea.eus • info@sagardoarenlurraldea.eus
OLATZ ARRIETA
Invitée du XXVI. Sagardo Berriaren Eguna 2019
La journaliste Olatz Arrieta proclamera la nouvelle campagne de Txotx 2019 au
cri de “Gure Sagardo Berria”.
Olatz Arrieta (Astigarraga, née en 1971) est une journaliste de grande expérience. Licenciée de
la UPV/ EHU, et titulaire d’un master MA de l’Universidad NYU de New York sur la politique
internationale. Elle a travaillé pour différents media: la télévision (ETB), la radio (Euskadi Irratia),
le web (BBC Monde et Telepolis), le think thank (Eurasia Group), la presse (Euskaldunon Egunkaria
et El Mundo) et des revues (Gizadiberri).
Journaliste en Russie (2 ans), Etats Unis (13 ans) et en Union Européenne (5 ans). Depuis 2013 elle
est correspondante ETB à Bruxelles. Elle est très intéressée par les thèmes géopolitiques de l’Union
Européenne, des Etats Unis et de la Russie. Elle parle en plus de l’euskara et du castillan, l’anglais,
le français et le russe. Elle fut deux ans de suite jurée pour les Internationaux Emmy Awards dans
la catégorie de documentaires et informations.
Récemment Olatz Arrieta a été honorée par le prix du Journalisme EuroBasque 2017 que délivrle el
Consejo Vasco del Movimiento Europeo pour son article “Europa, lehen ehun egunen ezinegona”.
Dans ce travail, la journaliste analyse les relations entre ‘ l’Europe et les Etats Unis depuis l’arrivée
au pouvoir de Donald Trump du point de vue de la politique, de l’économie et de la défense.
L’article journalistique d’Olatz Arrieta a été publié dans le livre “Trump Amesgaizto Amerikarra”
édité en 2017 par Berria, Elkar et Jakin.
4
el territorio de la sidra
Sagardoaren lurraldea • El territorio de la sidra
Kale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoarenlurraldea.eus • info@sagardoarenlurraldea.eus
LA SAGARDOA
Sagardoa de couleur jaune paille avec un perlé très
expressif
La récolte de 2018 en Euskal Herria a abouti à la production de 11,78 million de
litres de sagardoa. 1 500 000 litres de cidre ont été fabriqués avec de la pomme
locale et sous l’appellation d’origine contrôlée Euskal Sagardoa. Au total, 50
cidreries ont produit du sagarno Euskal Sagardoa: 43 cidreries en Gipuzkoa, 5
en Biscaye et 2 en Álava.
Sagarnoa Dégustation:
- À la vue: Sagarno jaune paille avec une txinparta (perlé) très expressive.
- Au nez: Grande intensité aromatique, avec des nuances fruitées.
- En bouche: Sagarno avec beaucoup de corps et équilibre parfait entre robustesse et fraîcheur.
POMME
Moins de pomme, mais de grande qualité
Après la récolte exceptionnelle de l’année dernière, il s’agit d’une récolte inférieure
en quantité produite. Les pommiers ont donné moins de fruits que l’an dernier,
mais leur qualité a été très élevée. La maturation de la pomme a été tout aussi
avancée que l’année dernière et la récolte a été irrégulière, avec des plantations
avec presque aucune pomme et d’autres avec une production excédentaire. Pour
la production du sagarno d’appellation d’origine Euskal Sagardoa il a été utilisé
environ 2.300.000 kilos de pommes provenant de 486 hectares et plus de 234
producteurs de pommes locales.
Pour la 18 éme année consécutive, début Septembre un suivi de la période de maturation de
plusieurs vergers a été réalisé au Gipuzkoa. Le contrôle a porté sur plusieurs vergers de tout le
bassin cidricole et sur quatorze variétés: Aritza,Errezila, Gezamina, Goikoetxe, Manttoni, Moko,
Mozolua, Patzolua, Txalaka, Udare Marroi,Urdin, Urtebi Haundi, Urtebi Txiki et Verde Agria.
Caractéristiques de la récolte 2018:
· La production de pomme a été inférieure à l’an passé.
· Par rapport à l’an passé la maturation a été avancée de la même manière alors que la floraison
a été retardée, rendant exceptionnelle cette année 2018.
· L’état de maturation au niveau du sucre est de 11,2 Brix, un peu moins que l’an dernier.
· La régression de l’amidon a un indice de 3,8, comme l’an passé.
5
el territorio de la sidra
Sagardoaren lurraldea • El territorio de la sidra
Kale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoarenlurraldea.eus • info@sagardoarenlurraldea.eus
LE SECTEUR
Objectif amélioration de la qualité et de la connaissance
Il faut souligner le travail réalisé par le Departement Environnement de La
Diputacion Foral de Gupuzkoa durant ce mandat en faveur de la ponme locale:
depuis 2016 81,72 Ha ont été plantés pour un total subventionné de 855.800
euros. De plus Le laboratoire Agroalimentaire de Fraisoro est témoin de l’évolution
que le sagarno a eu ces dernières années et aussi des objectifs du secteur pour
l’amélioration de la qualité et de la connaissance. Les cidreries, qui misent sur
la mise en place de systèmes qualité, sur un plus grand contrôle, sur de plus
grandes exigences dans la préparation du produit final, sont de plus en plus
nombreuses.
Grace aux subventions annuelles depuis 2016, la Diputación Foral de Gipuzkoa a planté 81.52
hectares, 75.000 euros destinés aux machines, et plus de 780.800 euros pour la plantation
de vergers. Soit un total de 855.800 euros concédés à fonds perdus par la Diputación Foral de
Gipuzkoa.
En conséquence, en 2018, environ 5.000 échantillons ont été analysés physiquement et
chimiquement en laboratoire, avec plus de 33.000 résultats d’analyse. Il convient de souligner
l’importance de l’analyse des moûts, tant pour leur caractérisation que pour le contrôle des
fermentations alcooliques et malolactique potentielles postérieures.
En termes d’analyse sensorielle, environ 800 échantillons ont été goûtés en 2018; les échantillons
d’Euskal Sagardoa y sont plus présents que l’année précédente.
Non seulement les échantillons destinés à la commercialisation sont goûtés, mais aussi, dans le
but d’obtenir une meilleur produit, de nombreux cidreries analysent leur produit avant la mise en
bouteille, pour décider laquelle des différentes options peut être mieux le valoriser d’un point de
vue externe et impartial.
Parallèlement, le laboratoire poursuit ses formations à la dégustation et il est prévu de promouvoir
davantage ce type de stage, que le secteur lui-même valorise de manière très positive.
6
el territorio de la sidra
Sagardoaren lurraldea • El territorio de la sidra
Kale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoarenlurraldea.eus • info@sagardoarenlurraldea.eus
7
el territorio de la sidra
Sagardoaren lurraldea • El territorio de la sidra
Kale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoarenlurraldea.eus • info@sagardoarenlurraldea.eus
EVENEMENTS REMARQUABLES:
Txotx Berri Popular 2019
Organisé par les cidreries, les bars, les associations populaires et le conseil
municipal d’Astigarraga, beaucoup d’activités socioculturelles pour le public
sous le nom de Txotx Berri Popular 2019.
Programme:
Au chateau Palacio Murgia (centre ville):
12:00-14:00: Retransmission en direct du XXVI Sagardo Berriaren Eguna, dégustation de pintxos
et sagarno pour le public et exposition “Emakume ekintzaileak sagardogintzan” (12:30 visite de
l’exposition avec l’historienne Lourdes Odriozola).
17:00-18:00: Spectacle de Txan Magoa pour la jeunesse.
18:00-19:00: Chocolatada et projection du vídeo du XXVI. Sagardo Berriaren Eguna 2019.
18:30: Tournée des bars d’Astigarraga des trikitilaris
Dans toute la ville:
18:30-20:30: Pintxotx populaire avec les trikitilaris dans bars d’Astigarraga offriront des pintxos
spéciaux (1€) et du sagarno au Txotx. Les trikitilaris de Norberto Almandoz Musika Eskola
animeront les rues d’Astigarraga.
21:00: Repas Txotx public à la Cidrerie Petritegi (inscription dans les bars, info@
sagardoarenlurraldea.eus ou +34 943550575).
Dantza, une ode à la danse et au sagarno
Le 16 janvier, le teaser du Film Dantza
sera évoqué à la conférence de presse
du XXVI. Sagardo Berriaren Eguna, où
certains de ses acteurs seront présents.
Le cinéaste zarautzarra, Telmo Esnal,
précise que le fil conducteur de son
dernier film Dantza (2018), est la
pomme.
“L’histoire est très simple: les gens travaillent la terre, un arbre sort de la terre, il doit être protégé des
nuisibles et, si vous en prenez soin, il donne des fruits. Le sagarno est fabriqué à partir du fruit et les
gens sont attirés par le sagarno “, explique Esnal.
Dantza est une histoire attachée à la terre, à ses habitants, à sa culture et à ses traditions. À travers
les danses traditionnelles basques, une histoire cyclique et intemporelle est racontée, qui peut être
l’histoire de n’importe quelle ville.
La terre, le village, la pomme et la boisson sont des éléments centraux de cette oeuvre développée
au cours de sept années de travail. Sorti au cinéma le 21 décembre 2018, Dantza a été présenté
au Festival de San Sebastian, où il a été récompensé par le prix Lurra, décerné par Greenpeace,
ainsi que par le prix Glocal In Progress de l’édition 2017.
Dantza est un pari créatif ambitieux dans lequel l’artiste Koldobika Jauregi était responsable de
l’univers esthétique et visuel, tandis que le chercheur et folkloriste Juan Antonio Urbeltz était chargé
de la coordination et de la supervision des chorégraphies. Produit par Txintxua Films et tourné à
différents endroits à Gipuzkoa, en Navarre, en Biscaye, en Lapurdi et à Saragosse, Dantza dispose
d’une équipe de plus de 60 professionnels du cinéma et nécessité la participation de plus de 250
dantzaris de 15 compagnies. différentes.
Txintxua Films
Réseau International “Ciderlands, Makers & Lovers” pour la promotion de la culture et du tourisme cidricole
Promu par Sagardoaren Lurraldea, les représentants de dix destinations cidricoles ont décidé la création de cette structure. Ils viennent tout juste de créer la marque ‘Ciderlands, Makers & Lovers’ donnée à ce réseau et à travers ce dernier unir leurs efforts pour développer et faire connaître l’offre de la culture cidricole auprès de ses membres.
Les boissons de pomme (cidre bouché, sagarno, eaux de vies, mistelles, etc) connaissent une forte croissance dans le monde, tant dans leur production que dans le tourisme qui y est lié, notamment concernant les productions artisanales et les petites cidreries. C’est un moment décisif dans lequel la collaboration est essentielle pour le développement de cette industrie, et en particulier, pour la promotion de la culture et du tourisme qui y sont associés. Conscient de ce fait, Sagardoaren Lurraldea a commencé avec le II. Sagardo Forum un projet d’internationalisation de la culture et du tourisme cidricole, en collectant les destinations touristiques en la matière sur une carte.
Poursuivant cette initiative, avec le soutien de la région de Saint-Sébastien et de Euskadi-basque Country, a été organisée la I. Réunion internationale sur la culture et le tourisme cidricole. Du 28 au 30 septembre 2018, les représentants de dix régions européennes se sont réunis sur le territoire cidricole du Gipuzkoa pour étudier la création d’un réseau collaboratif de destinations cidricoles afin de se promouvoir ensemble. Plus d’une quinzaine de participants venus des pays de Galles, d’Autriche, d’Irlande, de Norvège,Allemagne, Angleterre, Asturies, Galice, Bretagne et Euskal Herria se sont réunis.
Après analyse des souhaits et des besoins de chaque partie, les personnes présentes ont décidé de créer le réseau international de la culture et du tourisme cidricoles. Ils viennent de créer la marque “Ciderlands, Makers & Lovers” et le nouveau site web www.ciderlands.org pour faire connaître l’offre touristique et culturelle liée au monde cidricole des différents territoires. Malgré les grandes différences qui peuvent exister dans les produits, il demeure une relation culturelle étroite, qui rend la collaboration essentielle
En outre, il a été convenu de tenir une réunion annuelle dans l’un ou l’autre des pays cidricoles.
Une exposition révèle les femmes du monde cidricole
Un nouveau projet de recherche et le classement d’informations puisées dans le Fonds de Documentation de Sagardoetxea, ont rendu rendre possible la création de l’exposition “Emakume ekintzaileak sagardogintzan” qui raconte la vie de quatre femmes liée à l’univers cidricole entre les seizième et dix-huitième siècles.
L’historienne Lourdes Odriozola a analysé des jugements et documents juridiques, et grâce aux informations obtenues, cette exposition permet de décrire la société de l’époque et la situation du monde cidricole. Pour compléter les informations obtenues aux Archives, l’illustrateur Jokin Mitxelena a dessiné, sous la houlette d’Ane Albisu, ces quatre femmes sur la base des données collectées et de vêtements de chaque époque, donnant vie à ces femmes inconnues jusqu’à présent.
el territorio de la sidra
8
Sagardoaren lurraldea • El territorio de la sidra
Kale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoarenlurraldea.eus • info@sagardoarenlurraldea.eus
el territorio de la sidra
9
Sagardoaren lurraldea • El territorio de la sidra
Kale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoarenlurraldea.eus • info@sagardoarenlurraldea.eus
Courageuses, intelligentes, de celles qui ne craignent pas les injustices, ainsi étaient María Labayen, María de Echevarría, Ana de Beroiz y Fagola et María Josefa de Orobio. En outre, elles étaient entreprenantes et le sagarno était la base de leur commerce ou de leur entreprise. Justement, c’est là le seul lien entre ces femmes. Mais ce ne sont que quatre exemples, alors que beaucoup de femmes travaillaient dans la vente ou la production de pomme et sagarno. Elles participaient aussi à leur transport, puisqu’ils étaient les batelières qui prenaient des gens et des marchandises, entre autres le sagarno, de chaque côté du Port de Pasaia
Et c’est que contrairement à ce que l’on pense habituellement, les femmes travaillaient aussi à cette époque. « Les hommes sont allés à Terre-Neuve, en Amérique ou au Venezuela pour le commerce du cacao, ou ils ont travaillé dans les chantiers navals et les forges pendant l’hiver. Les femmes sont restées à la maison et les hameaux dirigeant les exploitations. Les hommes avaient un rôle : mais comme gestionnaire ou administrateur. Donc, s’il n’y avait pas de problème juridique, il est très difficile de suivre la trace des femmes» commente Lurdes Odriozola
Les procès et les jugements ont été le fil conducteur de l’enquête De nombreux détails sont donnés dans les témoignages, sur la moralité de l’époque, les coutumes sociales ... De cette façon, en plus de faire connaître ces quatre femmes, leur histoire sert de prétexte pour expliquer sous différentes perspectives comment était l’époque dans laquelle elles vivaient, et comment analyser le patrimoine cidricole. Pour compléter l’exposition, il est fait référence aux femmes qui de nos jours travaillent dans ce domaine.
De plus, les témoignages cidricoles de 28 femmes qui racontent leurs expériences ont été rassemblés et synthétisés sous l’égide du projet Ahotsak pour faire connaître les relations entre femme et sagarno au siècle dernier. Dans le cadre de la campagne “Sagardogiroan”, l’exposition “Emakume ekintzaileak sagardogintzan” (“Les femmes entreprenantes dans le monde cidricole”) s’est visitée durant le pont de décembre à Sagardo Apurua (Donostia) et dans les mois à venir, arrivera à Bilbo, Gasteiz, Ordizia, Ezkio et Sagardoetxea Astigarraga), où elle sera montré dans le contexte de la Journée internationale de la femme.
Transport vers les cidreries Astigarraga pendant la txotx saison 2019
Pendant la saison 2019 du txotx, un service de bus gratuit desservira les cidreries Astigarraga depuis le centre-ville (départ et retour, de l’arrêt de bus de Donostia ibilbidea).
Cette initiative financée par la municipalité d’Astigarraga, Behemendi et les cidreries d’Astigarraga, offrira pour la troisième année consécutive un service de transport gratuit vers les différentes cidreries d’Astigarraga de février à avril.
Le service sera offert les jours et heures suivants:
- Du lundi au jeudi: de 20h30 à 22h00 (aller simple) et de 22h00 à 00h00 (aller-retour
- Vendredi: 20h30-22h30 (aller simple) et 22h30-00h30 (aller-retour).
- Les samedis: de 13h30 à 15h00 (aller simple) et de 16h30 à 18h00 (aller-retour).
de 20h30 à 22h30 (aller simple) et de 22h30 à 00h30 (aller-retour).
Sagardoaren lurraldea • El territorio de la sidra
Kale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoarenlurraldea.eus • info@sagardoarenlurraldea.eus 10
Comidas en sidrería
Precio: desde 30€
Plan para disfrutar del
tradicional rito del txotx
y degustar el menú típico
de sidrería: tortilla de
bacalao, bacalao frito,
chuletón, queso con
nueces y membrillo y
sidra al txotx.
Museo + Sidrería
Precio: 34€
Plan gastronómico que
combina la visita guiada
del Museo Sagardoetxea
(incluye una degustación
de sidra, mosto y licor) y
la comida en una sidrería
(degustación del menú
tradicional de sidrería).
Txotx Gourmet
Precio: 22€
Esta experiencia de
Sagardoetxea ofrece la
posibilidad de disfrutar
del producto estrella del
territorio de la sidra y
descubrir su cultura: la
sidra acompañada con
varios pintxos gourmet.
Museo Sagardoetxea
Precio: desde 3,50€
Es el lugar idóneo para
adentrarse en la cultura
de la sidra. Cuenta con
un manzanal, un espacio
museístico y una zona
de cata. La visita incluye
una degustación de sidra
al txotx, mosto y un licor.
La sidra y el mar
Precio: desde 45€
Un viaje sorprendente:
la relación de la sidra
vasca con el mar: visitas
a museos (Sagardoetxea
y Aquarium o Albaola),
paseo en barco y sidrería.
2 itinerarios: Donostia o
Pasaia.
Sagartrekking
Precio: desde 25€
Ruta a través del
camino de la sidra
de Santiagomendi en
Astigarraga. Opciones:
realización de la ruta
a pie con guía o en
bicicleta eléctrica con
guía.
La sidra y el queso
Precio: desde 37€
Planes para descubrir el
auténtico sabor del País
Vasco: visitas a museos
(Sagardoetxea y Centro
de Interpretación del
Queso), queserías y
comidas en sidrerías.
Varios planes.
Txotx!
Experiencias de la cultura de la sidra vasca 2019
el territorio de la sidra
SagarBike
Precio: 20€
Se realiza el camino
desde Donostia a
Astigarraga en bicicleta
por la ladera del río
Urumea. En Astigarraga,
los visitantes acuden
a Sagardoetxea para
descubrir la cultura de la
sidra y degustarla.
Reservas:
+34 943 550 575
www.sagardoarenlurraldea.eus
Sagardoaren lurraldea • El territorio de la sidra
Kale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoarenlurraldea.eus • info@sagardoarenlurraldea.eus 11
Sagardoaren Lurraldea
Sagardoaren Lurraldea est une entité publique et privée qui développe la culture
cidricole au travers d’expériences touristiques.
Accords de Collaboration avec:
Associations sectorielles Associations de gites
ruraux
Sagardo Mahaia:
· Alorrenea (Astigarraga)
· Altzueta (Hernani)
· Barkaiztegi (Donostia)
· Begiristain (Ikaztegieta)
· Egi-luze (Errenteria)
· Gartziategi (Astigarraga)
· Gaztañaga (Andoain)
· Gurutzeta (Astigarraga)
· Isastegi (Tolosa)
· Olaizola (Hernani)
· Sarasola (Asteasu)
· Zapiain (Astigarraga)
· Zelaia (Hernani)
Sagar Uzta:
· Aialde Berri (Usurbil)
· Akarregi (Hernani)
· Ekain (Zestoa)
· Goiko Lastaola (Hernani)
· Itxas-buru (Hernani)
· Larre-gain (Hernani)
Nekatur, Asociación
Nekazalturismoa. Agroturismos
y Casa Rurales de Euskadi.
Administration
publique
Associations sectorielles
Municipalité d’Astigarraga Cidreries membres de Garlia:
· Alorrenea (Astigarraga)
· Gartziategi (Astigarraga)
· Gurutzeta (Astigarraga)
· Oialume Zar (Astigarraga)
· Txopinondo (Azkaine)
· Zapiain (Astigarraga)
· Zelaia (Hernani)
Cidreries membres de Sidra Natural de
Gipuzkoa:
· Etxeberria (Astigarraga)
· Astigar E.O.E.
· Gure Izarra
· Goldea Herri Kirol Batzordea
· Mundarro Kirol Elkartea
· Norberto Almandoz Musika
Eskola
· Xagu Xar Aisialdi Elkartea
· Zipotza Kultur Elkartea
Composition del Consorcio Sagardun:
· Red de Museos y Centros
Enogastronómicos de Euskadi
· Donostia Turismo
· Euskadi Gastronomika
· Red de Museos de la Costa
Vasca
Membres de:
Associations Culturelles
d’Astigarraga
el territorio de la sidra